Mark 631 WEB He said to them, "You come apart into a deserted


Markus 66b13, Khotbah Minggu, 4 Juli 2021, Pergi Dan Beritakanlah Firman Allah YouTube

Our Price: $38.49. Save: $16.50 (30%) Buy Now. And He said to them, "Come aside by yourselves to a deserted place and rest a while.". For there were many coming and going, and they did not even.


Mark 631 St. Francis of Assisi Parish

Mark 6:31 NIV Mark 6:31 NLT Mark 6:31 ESV Mark 6:31 NASB Mark 6:31 KJV Mark 6:31 BibleApps.com Mark 6:31 Biblia Paralela Mark 6:31 Chinese Bible Mark 6:31 French Bible Mark 6:31 Catholic Bible NT Gospels: Mark 6:31 He said to them You come apart (Mar Mk Mr)


Markus 643 LUTH1912 Und sie hoben auf die Brocken, zwölf Körbe

Markus 6:31-32 TB. Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga makan pun mereka tidak sempat. Maka berangkatlah mereka untuk mengasingkan diri dengan perahu ke tempat yang sunyi.


Markus 16 15 Blog Soal

Mark 6:31New International Version. Update. 31 Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest.". Read full chapter.


Evangelium und Impulse +++ Markus 6, 34

Bridgeway Bible Commentary. 65. Feeding the five thousand (Matthew 14:13-21; Mark 6:30-44; Luke 9:10-17; John 6:1-14)When the apostles returned from their first tour around the country areas, they met Jesus in Galilee and tried to have a quiet time alone with him (Mark 6:30-32; John 6:1).Jesus also was in need of a rest, but he was filled with pity when he saw the crowds of people flocking to.


Mark 6 31 Photograph by Sarah

Markus 6 Einheitsübersetzung 2016 Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat 1 Von dort. (2Mo 18,25; 4Mo 31,14) 41 Darauf nahm er die fünf Brote und die zwei Fische, blickte zum Himmel auf, sprach den Lobpreis, brach die Brote und gab sie den Jüngern, damit sie diese an die Leute austeilten. Auch die zwei Fische ließ er unter allen verteilen..


Markus 6 (PEDIA) Tampilan Pasal Alkitab SABDA

MARKUS 6:31 AFR83. Daar was baie mense wat gedurig gekom en gegaan het, sodat Jesus en sy dissipels selfs nie kans gehad het om iets te eet nie. Hy sê toe vir hulle: "Kom julle alleen saam na 'n stil plek toe en rus 'n bietjie."


Bibelvers des Tages Themen Zufalls Bibelvers

Mark 6:31-32New Living Translation. 31 Then Jesus said, "Let's go off by ourselves to a quiet place and rest awhile.". He said this because there were so many people coming and going that Jesus and his apostles didn't even have time to eat. 32 So they left by boat for a quiet place, where they could be alone. Read full chapter. Mark 5.


Darum Ostern ist eine Aktion, die auf die Bedeutung von Ostern hinweist Jesus Christus ist von

Markus 6 Neues Leben. Die Bibel Jesus wird in Nazareth abgelehnt 1 Jesus verließ diesen Teil des Landes und kehrte mit seinen Jüngern in seine Heimatstadt Nazareth zurück. 2 Am folgenden Sabbat begann er in der Synagoge zu lehren. Viele der Zuhörer waren sehr erstaunt. Sie fragten: »Wo hat er nur diese Weisheit her und die Macht, solche Wunder zu tun?


Markus 1230 Bibelvers

Audio Suku Kuno ITL - draft BaDeNo. Markus 6. Boks Temuan. 1 Kristus dipandang rendah oleh orang-orang di tempat asalnya. 7 Dia memberi dua belas murid-Nya kuasa untuk mengusir roh jahat. 14 Beragam pendapat tentang siapa Kristus. 16 Yohanes Pembaptis dipenjara, dipenggal, dan dikubur.


Markus 6 (PEDIA) Tampilan Pasal Alkitab SABDA

Markus 6 Lutherbibel 2017 Die Ablehnung Jesu in Nazareth 1 Und er ging. (Mt 14,13; Lk 9,10; Joh 6,1) 31 Und er sprach zu ihnen: Geht ihr allein an eine einsame Stätte und ruht ein wenig. Denn es waren viele, die kamen und gingen, und sie hatten nicht Zeit genug zum Essen..


Markus 1231 Bibelvers

Gambar. Boks Temuan. Markus 6:30-44. Konteks. Yesus memberi makan lima ribu orang. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!"


Mark 631 WEB He said to them, "You come apart into a deserted

Mark 6:33. And many saw them depart and perceived it, namely, what was the object in this ὑπάγειν, whither the ὑπάγουτες wished to go (Mark 6:31-32), so that thereby the intention of remaining alone was thwarted. πολλοί is the subject of both verbs. πεζῇ] emphatically prefixed.


What Does Mark 631 Mean?

Mark 6:31New Living Translation. 31 Then Jesus said, "Let's go off by ourselves to a quiet place and rest awhile.". He said this because there were so many people coming and going that Jesus and his apostles didn't even have time to eat. Read full chapter. Mark 6:31 in all English translations. Mark 5. Mark 7.


Mark 631 (KJV) — Today's Verse for Saturday, August 4, 2007

Markus 6 KR92. Taustatietoa. Yksinkertainen TILA. Markus 6 . Jeesus vaeltaa Galileassa ja lähiseuduilla 6:1—8:26 Jeesus käy kotikaupungissaan. 1 Jeesus lähti. 31 Hän sanoi heille: »Lähtekää mukaani johonkin yksinäiseen paikkaan, niin saatte vähän levähtää.» Ihmisiä näet tuli ja meni koko ajan, eivätkä opetuslapset.


Markus 6113 4 Julie Preekriglyne

Mark 6:31. Ὑμεῖς αὐτοὶ , ye yourselves ) also. Often the Saviour betook Himself alone to solitude: now He says, Do ye also seek solitude [a desert place].— ὀλίγον , a little while ) Solitude and intercourse with others should be blended together by the godly.— ἦσαν , they were ) They did not always come and go.

Scroll to Top