‘Şal û şepik’ coğrafi işaretle tescillendi


Diyarbakır valisi, ‘Şal û Şepik’i yasakladı!

Şal u şepık leşkeri. 52 likes. Yıllardır yasak olduğu için giyilemeyen bölgenin yerel kıyafeti olan Şel û Şepîk, şimdi ise yurttaşların vazgeçilmezi.


‘Şal û şepik’ coğrafi işaretle tescillendi

For the PKK and its allies, the Şal û Şepik consists of the characteristic baggy trousers, collared shirt, and oftentimes accompanied by a multi-pocket vest. The uniforms are made of a wool or polycotton blend. Its shirt is usually zippered instead of buttoned like the traditional Şal û Şepik, sometimes with mandarin collars instead of.


Übersee aktivieren 100 Jahre fistan elbise modelleri Heuchelei Kenia Rohr

Siirt, Şırnak ve Hakkari'de yüzyıllardır kullanılan çok ince tiftik ipliğinden ustalarca dokunmakta olup özel bir stilde diktirilip giyilen Şal u Şapik, yelek ve şelema olmak üzere dört parçadan oluşan bu yöresel kıyafet yeniden ekonomiye kazandırıldı. Şırnak'ta kurulan atölyede 45 kadının ürettiği şal ü şapik hem Türkiye hem de yurtdışında alıcı buluyor.


Kürtlerin geleneksel kıyafetleri KırasFistan ve Şal u Şepik Independent Türkçe

Hepsini göster 12. Şal u Şepik ve Kiras-Fistan olarak adlandırılan bu yöresel kıyafetler için iç piyasadaki kumaşlar kullanıldığı gibi Irak, İran ve Dubai'den getirtilen kumaşlar da kullanılıyor. Kumaş ve dikimiyle beraber bir yöresel kıyafetin fiyatı 180 TL ile 600 TL arasında değişiyor.


Far East Tactical MilSim

Saying that they sew many models of Kras dresses, Seyran stated that they have received many orders from cities like Mersin and Istanbul; "As women, we stand up for our culture and history. In Hakkari, women wear Kras dresses and men wear şal u şepik (traditional clothes for men) during the wedding parties.


RENGÊN WELAT ŞAL Û ŞEPIK YouTube

These şal-u-şepik clad Kurds were photographed partaking in the festivites in the Armenian side of Sepanakert. "It's good seeing festivities and life in a city just so recently affected by conflict," said one PKK cadre in the town square, "the music, food, and fun can be felt by the citizens of Artsakh.".


Mezopotamya’da ilk üretilen kumaşlardan biridir ŞalŞepik.. Doğal ve organik keçi tiftiğinden

Police officers did not allow participants to enter the area when dressed in local "şal û şepik" clothes, which are, according to Turkish authorities, the clothing of militants of the outlawed Kurdistan Workers' Party (PKK), listed as a terrorist organization by Turkey and much of the international community.


Şal û şepik kriterleri Barzani giydi, Diyarbakırlı gözaltına alındı

Ozdemîr anî ziman ku Kiras-Fîstan û Şal û Şepik her tim di rojên taybet de li xwe dikin û wiha dewam kir: "Şal û Şepik û Kiras-Fîstan teqez li vir di dawetan de tên lixwekirin. Di rojên girîng de dê her tim cil û bergên herêmî hebin. Ev cil û bergên herêmî hema bêje li hemû bajarên Rojhilat û Başûrrojhilat tên.


Far East Tactical MilSim

Kürt halkının binlerce yıldır geleneksel ve kültürel kıyafetleri olan Kıras-Fistan ve Şal u Şepik, birçok kişinin geçim kaynağı olmaya devam ederken, düğün gibi özel günlerde de kadınların vazgeçilmezi arasında Kürt halkının binlerce yıldır geleneksel ve kültürel kıyafetleri olan Kıras-Fistan ve Şal u Şepik, birçok kişinin geçim kaynağı olmaya devam.


Kürtlerin geleneksel kıyafetleri KırasFistan ve Şal u Şepik Independent Türkçe

Die Kleidungskombination Şal û Şepik, die aus Pluderhose, Hemd, einer Weste und einem Tuchgürtel besteht, ist eine jahrhundertealte Tradition in Kurdistan. Im Norden ist sie heute jedoch fast nur noch bei festlichen Anlässen und Feiern zu sehen. 1945 wurde diese Kleidung sogar vom türkischen Staat verboten, weil auch die kurdischen.


Şal û şepik kriterleri Barzani giydi, Diyarbakırlı gözaltına alındı

Hakkari'de her biri festival havasında geçen düğünlerde yöresel kıyafet geleneği sürdürülüyor. Bu gelenek aynı zamanda bir istihdam alanını beraberinde getir.


Nazmiye Demirel Mesleki ve Teknik Anadolu Lisemiz "Şal Şepik Kumaşı" İhraç Ediyor.

Van'da Kürt halkının binlerce yıldır geleneksel ve kültürel kıyafeti olan Şal u Şepik ve Kıras-Fistan'a talep yoğun. Düğünlerin vazgeçilmezi haline gelen yöresel kıyafetlere ilgi her geçen gün artıyor.


ANF Rassistische Identitätskontrollen wegen „Şal û Şepik“ bei Jugendlichen

Eruh Halk Eğitim Merkezi Müdürlüğü. ŞAL ŞEPİK . Unutulmaya yüz tutmuş kültürel miras


Siirt’te üretilen ‘Şal şepik’ kumaşı dünya pazarına çıkmak için destek bekliyor

Kürt halkının binlerce yıldır geleneksel ve kültürel kıyafetleri olan Kıras-Fistan ve Şal u Şepik, birçok kişinin geçim kaynağı olmaya devam ederken, düğün gibi özel günlerde de kadınların vaz geçilmezi arasında Özellikle Hakkari, Van, Şırnak, Siirt, Diyarbakır ve Mardin gibi illerde kullanılan kıyafetler, farklı isimler alıyor. Kadınların rengarenk giydiği.


VAREDENLER ŞAL Û ŞEPİK (YÖRESEL KIYAFET) YouTube

Örneğin Şal u Şepik dikerken koltuk altlarında delik bırakıyoruz veya cebinin iç kısmında yine delik bırakıyoruz. Bu da vücuda havanın temas etmesini ve terlememesini sağlıyor. Özellikle kumaşı da çok önemli. Örneğin kumaşı çok ince ve yumuşak. Kadınların elbiselerinde de kumaş çok incedir" şeklinde konuştu.


Kürtlerin geleneksel kıyafetleri KırasFistan ve Şal u Şepik Independent Türkçe

Özel günlerde mutlaka Kıras-Fistan ve Şal u Şepik'in giyildiğini vurgulayan Özdemir, sözlerine şöyle devam etti: Bizim buralarda düğünlerde Şal u Şepik ve Kıra- Fistan mutlaka giyilir. Önemli günlerde illaki yöresel elbiseler olacak. Doğu ve Güneydoğudaki hemen hemen tüm şehirlerde bu yöresel elbiseler giyilir.

Scroll to Top