'Vay o namaz kılanların haline'


‘İçten’ Bir Eleştiri Kendimize Göre Bir Din Oluşturduk’

About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright.


Vay o namaz kılanların uçar hoca efendi YouTube

Vay o namaz kılanların haline ki: Maun suresi Diyanet öncesi Ayet 4 sonraki Maun suresi 4 ayeti okunuşu Mokhtasar tefsiri O namaz kılanlar için bir helak ve azap vardır. Onlar ki; oyalanarak namazlarını son vaktine erteleyip umursamadan kılanlardır Ali Fikri Yavuz Artık şiddetli azab olsun, (nifak sûretiyle) namaz kılanlara ki


Vay O Namaz Kılanların Haline ! YouTube

Artık vay o namaz kılanların hâline! İbni Kesir: Vay o namaz kılanların haline, İskender Evrenosoğlu: İşte o namaz kılanlara yazıklar olsun. Kadri Çelik: İşte (şu) namaz kılanların vay haline! Mehmet Ali Eroğlu: Nice muhtaçlar varken doyurmayı hiç getirmezler aklına, Mehmet Okuyan: Yazıklar olsun o salât (ibadet) edenlere.


CHP'li Zeybek "Vay O Namaz Kılanların Haline..."

Namazlarından gaflette olarak namaz kılanların vay haline! Besim Atalay Meali (1965) 4,5. Yazık, o anlamadan namazını kılana. Cemal Külünkoğlu Meali. Onlar ibadetin hakiki amacından gafildirler. Cemil Said (1924) 4,5,6,7. Hayf namâzı lâkaydâne ve mahzâ gösteriş olsun diyu kılanların ve sadaka virmekden imtinâ' idenlerin.


'Vay o namaz kılanların haline'

(4) Vay o namaz kılanların haline ki: (5) Onlar kıldıkları namazdan gafildirler. (6) Onlar gösteriş yaparlar.


Timurtaş Hocaefendi sohbet2 Vaah Şu Namaz Kılanların Haline bîhaberdâr islam dinisohbet

Artık vay haline o namaz kılanların ki, Suat Yıldırım Meali. Vay haline şöyle namaz kılanların: Süleyman Ateş Meali. Şu namaz kılanların vay haline, Süleyman Tevfik (1927) 4,5. Şiddetli 'azâb şu namâz kılanlaradır ki namâzlarından gâfillerdir. (Vakitlerini geçirir veyâ riyâ ile kılarlar)


AraştırmacıYazar Abdurrahman Dilipak Açıklaması Son Dakika

About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright.


namaz şuur vay o namaz kılanların haline namazı dosdogru kılmazlar YouTube

(4-5) Vay, o namaz kılanların haline ki, onlar namazlarını ciddiye almazlar (namaza gereken ihtimamı göstermezler). Diyanet İşleri (eski) Onlar kıldıkları namazdan gafildirler. Diyanet Vakfi (4-5) Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki, onlar namazlarını ciddiye almazlar. Edip Yüksel: Onlar ki namazlarından tümüyle habersizdirler.


Namaz ne zaman kılınmaz Dailymotion Video

Vay o namaz kılanların haline ki: Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim. İşte (bu vasıflarla beraber) namaz kılan (münafık) ların vay haaline ki, İbni Kesir. Vay o namaz kılanların haline,


Azim Deniz on Twitter "SOKAK FISILDIYOR 👉 Şöyle bir insan tasavvur edin. Makamına, bakanın

Vay o namaz kılanların haline ki: Diyanet Vakfi (4-5) Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki, onlar namazlarını ciddiye almazlar. Edip Yüksel Yazıklar olsun o namaz kılanlara, Elmalılı Hamdi Yazır Fakat veyl o namaz kılanlara ki; Elmalılı (sadeleştirilmiş)


Vay o namaz kılanların haline Maun Süresi Cihan Kodal YouTube

Şükür edebiyatçıları hakkında eleştiridir.https://www.halkhaber.org/vay-o-namaz-kilanlarin-haline/


‘İçten’ Bir Eleştiri Kendimize Göre Bir Din Oluşturduk’

Vay haline o namaz kılanların ki, ﴾5﴿ Onlar namazlarının özünden uzaktırlar. ﴾6﴿ Onlar halka gösteriş yaparlar. ﴾7﴿ Hayra da engel olurlar. Tefsir (Kur'an Yolu) Yukarıda insanlara karşı insanlık görevini yerine getirmeyenler kınanmıştı; burada ise Allah'a karşı gerçek anlamda kulluk görevlerini yerine getirmeyenler eleştirilmektedir.


Hızlı Namaz Kılanların Ahiretteki Halleri!!! Mutalaka İzle YouTube

Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Fakat veyl o namaz kılanlara ki. Fizilal-il Kuran: Vay, o namaz kılanların haline ki; Hasan Basri Çantay: İşte (bu vasıflarla beraber) namaz kılan (münafık) ların vay haaline ki, İbni Kesir: Vay o namaz kılanların haline, Ömer Nasuhi Bilmen: Artık vay haline o namaz kılanların ki, Tefhim-ul.


Vay namaz kılanların haline! Dr.Rahimpur Azgadi YouTube

Diyanet Vakfı: (4-5) Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki, onlar namazlarını ciddiye almazlar. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Fakat veyl o namaz kılanlara ki, Elmalılı Hamdi Yazır: Vay haline o namaz kılanların ki, Ali Fikri Yavuz: Artık şiddetli azab olsun, (nifak sûretiyle) namaz kılanlara ki,


Türkiye'de Beş Vakit Namaz Kılanların Oranı Yüzde 42.5 Çıktı Son Dakika

Vay o namaz kılanların haline!¹1 Yani vay hallerine, yazıklar olsun o cehennemin "veyl" denilen ve kan, irin akan deresine düşecek olan namaz kılanlara, daha doğrusu namaz kılıyor gibi yapıp, mümin görünenlere. Muhammed Esed Meali. Yazıklar olsun şu namaz kılıp duranlara,


"Namaz Kılanların Vay Haline!" YouTube

Fizilal-il Kuran: Vay, o namaz kılanların haline ki; Hasan Basri Çantay: İşte (bu vasıflarla beraber) namaz kılan (münafık) ların vay haaline ki, İbni Kesir: Vay o namaz kılanların haline, Ömer Nasuhi Bilmen: Artık vay haline o namaz kılanların ki,

Scroll to Top